Saturday, November 22, 2008

Chinese Mandarin - Pronunciation in dictionaries and in reality -








> Learning Chinese > Speaking and Listening
Pronunciation in dictionaries and in reality
Home New Posts

Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.





Page 1 of 3 1 23 >






Luoman -

I`ve noticed that the pronunciation of some characters in dictionaries and in reality differs a
lot.
For example:

熟 in 成熟. Dictionaries say shu2. But everyone seems to say shou2.
血 is xue4 in dictionaries and xue3 in reality.
处 in 处女. It is chu3 in dictionaries and chu4 in reality.
灸 in 针灸. Dictionaries say jiu3, but everyone including Chinese doctors pronounce it as jiu1.

So I want to ask: is it that the dictionaries do not keep up-to-date or everyone`s prononciation
is not right?

Any more examples of this phenomena?



Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!


About Ads (and how to hide them) -- Your message here









gougou -

塑料 - suoliao.










muyongshi -



Quote:

So I want to ask: is it that the dictionaries do not keep up-to-date or everyone`s prononciation
is not right?

It's both in a way but think about how much work it takes to update a dictionary. It doesn't
happen every year. According to the standard everyone's pronunciation then is wrong. But they do
realize that language morphs and so there is always discussions going on of what changes to make.
But those thing take time. Until they can come to conclusions to change the things everyone's
pronunciation is wrong. But since it takes time all the dictionaries aren't keeping up to date.
Make sense?

Here's another one 一模一样 and even my input has the wrong pronunciation. It should be yi mu
yi yang (don't believe me 查一下) but I think a majority of people say yi mou yi yang.



Quote:

风/ 風 should be fēng in 普通话 but almost everybody pronounce it 'fong'.

Never heard this (regional difference?) so I don't think everyone says it.










Luoman -



Quote:

but think about how much work it takes to update a dictionary. It doesn't happen every year.

But isn`t there a new edition of 新华字典 nearly every year? So I guess this dictionary is
just being reprinted, not changed, right?










gougou -



Quote:

So I guess this dictionary is just being reprinted, not changed, right?

It is being changed, sometimes to public outcry...










muyongshi -

But pronunciations don't change...

And I just talked to some of the profs at my uni (that sounds funny) and they said the majority of
language experts don't believe that they will ever change the official pronunciation system. The
bigger problem in their mind is to get people to say it right. But they also made a odd
distinction between pronunciation 成熟 shou or shu and tone 针灸. How did they make this
distinction you ask? By saying 那是声调的问题。。。










Luoman -

便秘. Everyone says bianmi. Dictionaries say bianbi.










trufflepig -

Mold 模具
dictionary has mu2ju4

everyone else says mou2ju4


yes - someone PL-ease explain 血 - xie3 xue4 ....xue3 to me.... this has been bugging me for years










muyongshi -

Do a search please...this has been discussed so many times it hurts my head!

But because I'm so bloody nice...

http://www. /showthread.php?t=4593

http://www. /showthread.php?t=9706

模 character is very interesting it is pronounced wrong now in two situations... hmm
要研究一下










muyongshi -

And don't you mean they say it mó not móu?












All times are GMT +8. The time now is 06:19 PM.














Learn Chinese, Chinese language, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet

No comments: