Monday, November 10, 2008

Learn mandarin - Today I saw a rainbow plunging into the ocean - Page 4 -








> Learning Chinese > Chinese Tattoos, Chinese Names and Quick Translations
Today I saw a rainbow plunging into the ocean
Home New Posts

Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.





Page 4 of 4 First < 23 4






madizi -

老王卖瓜,自卖自夸。



Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!


About Ads (and how to hide them) -- Your message here









roddy -

ahem. He's praising a sentence from last month Unless he didn't read the thread and came up with
exactly the same thing, in which case it must be right










skylee -

If he was praising that sentence, then I apologise for not having read the whole thread through.










fishyqs -

I try to explain the usage of "倾没" in this sentense, but I worry my poor English can't manage
it. So I will use some chinese in my explaination, please excuse me.

In my opinion, we can't tranlate this sentense by it's literal meaning for the expression of the
word "qing mo" is vivid in chinese but not in English. As you know, words of chinese are always
consisted of chinese character, and in this sentense, the word "倾没" also include two character
"倾" and "没", each character means a movement.

"倾没", which is consisted of two coherent movement, can describe the static state of rainbow to
a conherent process, especially the movements "qing" and "mo" have 独特的意象.
“倾”是带有强大力量快速弧线下落,“没”是缓慢的无声的动作,有凝固�
��感觉。这两个字的连用描写了一幅运动的庞大的彩虹图画。So I think if we
want to translate this sentense, we should use the English with the same power , instead of
translating it literally.












All times are GMT +8. The time now is 04:21 PM.














Learn Chinese, Chinese Online Class, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet

No comments: