Friday, October 17, 2008
Learn Chinese - "wu suo wei" ?? -
> Learning Chinese > Speaking and Listening
"wu suo wei" ??
Home New Posts
Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.
Strawberries513 -
I was wondering what this meant in chinese, because i hear this phrase alot in songs and i have
heard it a few times spoken, but i was never able to figure out the tones. i am almost positive
that is the correct pinyin.
Thanks
Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!
About Ads (and how to hide them) -- Your message here
Quest -
无所谓。
Paolo -
无所谓 wúsuǒwèi means to be indifferent, not to care about something, etc.
e.g. 我无所谓 It doesn't matter to me, I don't care; 我对这件事情无所谓 I don't care
about this matter, etc.
Kellian -
whenever I hear it used, it seems to mean "forget it" or "never mind"
self-taught-mba -
tones:
wúsuǒwèi
I often here the first part a little bit emphasized which is maybe why it's hard to get the tones
out.
Meaning: indifferent / it doesn't matter
in rare cases: it can't be called / regarded in that way
EX
Q. ni xiang qu nar?
A. (wo) wúsuǒwèi, ni shuo ba.
xiaojiang216 -
Quote:
我爱你的心你怎么能忍心都敲碎
给你的安慰难道只是我的一场误会
告诉我吧我无所谓
流过的眼泪紧紧的依偎莫非全部是白费
曲名:“爱情的余味“
歌手:张信哲
djwebb2004 -
You sometimes hear mei2suo3wei4, but I am not sure whether that is standard or not.
cvkai -
There is also an A-mei song that is called Wo wu suo wei.
Quote:
我无所谓我冷若冰淡若水
我不为梦留一点空侵掠我紧闭心扉
当感情是唯一解不开的结
而人爱听谁伤了谁
我愿是风中飘然轻落的叶
我无所谓我伤过心掉过泪
我只在乎爱本无罪
何苦要陷入重围
当世界被感情蒙上一曾灰而我
宁愿是最后的落叶
All times are GMT +8. The time now is 04:24 PM.
Learn Chinese online, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment